Gair yr ARGLWYDD a ddaeth at Jeremeia y proffwyd ynghylch y cenhedloedd.
2Am yr Aifft. Ynghylch byddin Pharo Neco, brenin yr Aifft, a oedd ger yr afon Ewffrates yn Carchemish ac a orchfygodd Nebuchadnesar brenin Babilon ym mhedwaredd flwyddyn Jehoiacim fab Josiah, brenin Jwda:
3"Paratowch bwced a tharian, a symud ymlaen ar gyfer brwydr!
4Harneisiwch y ceffylau; mownt, O farchogion! Ewch â'ch gorsafoedd â'ch helmedau, sgleiniwch eich gwaywffyn, gwisgwch eich arfwisg!
5Pam ydw i wedi'i weld? Maent yn siomedig ac wedi troi yn ôl. Mae eu rhyfelwyr yn cael eu curo i lawr ac wedi ffoi ar frys; nid ydyn nhw'n edrych yn ôl - braw ar bob ochr! yn datgan yr ARGLWYDD.
6Ni all y cyflym ffoi i ffwrdd, na'r rhyfelwr ddianc; yn y gogledd ger yr afon Ewffrates maent wedi baglu a chwympo.
7"Pwy yw hwn, yn codi fel afon Nîl, fel afonydd y mae eu dyfroedd yn ymchwyddo?
8Mae'r Aifft yn codi fel afon Nîl, fel afonydd y mae eu dyfroedd yn ymchwyddo. Dywedodd, 'Codaf, gorchuddiaf y ddaear, dinistriaf ddinasoedd a'u trigolion.'
9Ymlaen, O geffylau, a chynddaredd, O gerbydau! Gadewch i'r rhyfelwyr fynd allan: dynion Cush a Put sy'n trin y darian, dynion Lud, yn fedrus wrth drin y bwa.
10Y diwrnod hwnnw yw diwrnod Arglwydd DDUW y lluoedd, diwrnod dial, i ddial ei hun ar ei elynion. Bydd y cleddyf yn difa ac yn cael ei dwyllo ac yn yfed ei lenwad o'u gwaed. Oherwydd mae Arglwydd DDUW y lluoedd yn dal aberth yng ngogledd y wlad ger yr afon Ewffrates.
11Ewch i fyny i Gilead, a chymryd balm, O ferch forwyn yr Aifft! Yn ofer rydych wedi defnyddio llawer o feddyginiaethau; nid oes iachâd i chi.
12Mae'r cenhedloedd wedi clywed am eich cywilydd, a'r ddaear yn llawn o'ch cri; canys rhyfelwr wedi baglu yn erbyn rhyfelwr; mae'r ddau wedi cwympo gyda'i gilydd. " 13Y gair a lefarodd yr ARGLWYDD â Jeremeia y proffwyd am ddyfodiad Nebuchodonosor brenin Babilon i daro gwlad yr Aifft:
14"Cyhoeddwch yn yr Aifft, a chyhoeddwch yn Migdol; cyhoeddwch ym Memphis a Tahpanhes; Dywedwch, 'Sefwch yn barod a byddwch yn barod, oherwydd bydd y cleddyf yn difa o'ch cwmpas.'
15Pam mae'ch rhai nerthol yn wynebu i lawr? Nid ydyn nhw'n sefyll oherwydd bod yr ARGLWYDD yn eu taflu i lawr.
16Gwnaeth lawer o faglu, a chwympon nhw, a dywedon nhw wrth ei gilydd, 'Cyfod, a gadewch inni fynd yn ôl at ein pobl ein hunain ac i wlad ein genedigaeth, oherwydd cleddyf y gormeswr.'
17Ffoniwch enw Pharo, brenin yr Aifft, 'Noisy un sy'n gadael i'r awr fynd heibio.'
18"Fel yr wyf yn byw, yn datgan y daw'r Brenin, a'i enw yw ARGLWYDD y Lluoedd, fel Tabor ymhlith y mynyddoedd ac fel Carmel ger y môr.
19Paratowch eich hunain fagiau ar gyfer alltudiaeth, O drigolion yr Aifft! Oherwydd daw Memphis yn wastraff, yn adfail, heb breswylydd.
20"Heffer hardd yw'r Aifft, ond mae pryfyn brathog o'r gogledd wedi dod arni.
21Mae hyd yn oed ei milwyr sydd wedi'u cyflogi yn ei chanol fel lloi tew; ydyn, maen nhw wedi troi a ffoi gyda'i gilydd; ni wnaethant sefyll, oherwydd y mae diwrnod eu helbul wedi dod arnynt, amser eu cosb.
22"Mae hi'n gwneud swn fel sarff yn gleidio i ffwrdd; oherwydd mae ei gelynion yn gorymdeithio mewn grym ac yn dod yn ei herbyn â bwyeill fel y rhai a gwympodd goed.
23Byddant yn torri ei choedwig i lawr, yn datgan yr ARGLWYDD, er ei bod yn anhreiddiadwy, oherwydd eu bod yn fwy niferus na locustiaid; maent heb rif.
24Bydd cywilydd ar ferch yr Aifft; bydd hi'n cael ei thraddodi i law pobl o'r gogledd. " 25Dywedodd ARGLWYDD y Lluoedd, Duw Israel: "Wele, yr wyf yn dwyn cosb ar Amon Thebes, a Pharo a'r Aifft a'i duwiau a'i brenhinoedd, ar Pharo a'r rhai sy'n ymddiried ynddo. 26Fe'u gwaredaf yn llaw'r rhai sy'n ceisio eu bywyd, yn llaw Nebuchodonosor brenin Babilon a'i swyddogion. Wedi hynny bydd pobl yn byw yn yr Aifft fel yn yr hen ddyddiau, meddai'r ARGLWYDD.
27"Ond paid ag ofni, O Jacob fy ngwas, na chael eich siomi, O Israel, oherwydd wele, fe'ch achubaf o bell, a'ch epil o wlad eu caethiwed. Dychwel Jacob a chael tawelwch a rhwyddineb, ac ni chaiff neb peri iddo ofni.
28Peidiwch ag ofni, O Jacob fy ngwas, ddatgan yr ARGLWYDD, oherwydd yr wyf gyda chwi. Byddaf yn gwneud diwedd llawn ar yr holl genhedloedd yr wyf wedi eich gyrru atynt, ond ohonoch chi ni wnaf ddiwedd llawn. Byddaf yn eich disgyblu mewn dim ond mesur, ac ni fyddaf yn eich gadael yn ddigerydd o bell ffordd. "
- Jo 1:5, Jo 1:9, Sa 46:7, Sa 46:11, Ei 8:9-10, Ei 27:7, Ei 27:9, Ei 41:10, Ei 43:2, Ei 45:23, Je 1:19, Je 4:27, Je 5:10, Je 5:18, Je 10:24, Je 15:20, Je 25:9, Je 30:11, Je 32:42-44, Je 33:24-26, Dn 2:35, Am 9:8-9, Hb 3:2, Mt 1:23, Mt 28:20, Ac 18:10, Rn 11:15-17, 1Co 11:32, 2Tm 4:17, Hb 12:5-10, Dg 3:19